La yaoi c'est la vie~~
(oui, ceci est un message officiel du grand Pope)Pour du yaoi avec Saga je vous invite à aller voir là: https://twitter.com/mickeysteamboat
C'est une des doujinshika les plus pro actuellement sur Saint Seiya mais j'ai pas le droit de diffuser des trads de ses doujins ; - ; ça m'a rendue un peu triste mais au moins vous pouvez aller voir ses dessins et acheter ses doujins, les dessins sont vraiment top.
Mais il y a aussi des auteurs qui sont d'accord pour qu'on scantrad leurs doujins
https://1fichier.com/?2ws90mwg6k
Personnages: Ikki, Kanon, Saga
Pairing: y'en a pas vraiment, c'est plutôt juste une histoire rigolote
Pas de représentation de la sexualité ici
Toute l'histoire est une blague sur une question de vocabulaire en japonais alors j'ai laissé certains mots seulement romanisés. Je pense que c'est compréhensible mais comme je comprends le japonais forcément ça me paraît compréhensible et peut être que j'ai mal jugé, dans ce cas il faudrait que je réfléchisse à une autre façon de le traduire.
Je pense que c'est un doujin surtout amusant pour ceux qui aiment bien le japonais. Le lire est une excellente façon d'apprendre tous les mots utilisables pour dire "grand frère" en japonais.
Les expressions faciales des personnages sont priceless, ils n'ont pas l'occasion dans le manga d'avoir ce genre d'émotions XD
J'avais envie de montrer que le yaoi est plus varié que le BL, il inclue le BL mais aussi tout ce qui est inclassable. Même les garçons qui n'ont pas d'intérêt pour la romance peuvent en lire et trouver ça amusant !
Cette scantrad est diffusé avec le gentil accord de son auteur et je peux transmettre des commentaires en les traduisant si vous avez envie de lui dire quelque chose ^^
(en prenant en compte que mon niveau de japonais pour m'exprimer, en FR => JP est moins bon que pour traduire en JP => FR. Donc il est possible que je vous avoue ne pas être capable de rendre fidèlement une idée, ne soyez pas trop déçus, ne mettez pas trop d'espoir en mois ; . ; )~~~~~~~~
https://1fichier.com/?huiy33ghlz
Personnages: Shiryu, Shunrei, Doko en vieux maître, Mü, un personnage de l'auteur qui s'appelle Mio
Pairing: Shiryu / Mio
Représentation de la sexualité sans pornographie mais qui peut être trigger pour les personnes sensibles
Ce doujin est un peu particulier car il date de mars 1987.
Je trouve ça intéressant de plonger dans les fantasmes d'une fille qui n'avait que les premiers épisodes de la série pour fantasmer sur Shiryu. Uniquement les 22 premiers épisodes environ avaient été diffusés et elle n'avait pu lire que les deux premiers volumes reliés car le volume 3 est sorti à peu près en même temps que son doujin.
Pour moi qui ait pu lire tout le manga de Saint Seiya en quelques semaines, même si c'est un doujin étrange, il m'a permit d'imaginer les sentiments d'une lectrice qui a vécue la genèse de la série. Rien que pour ça je me sens reconnaissante de l'avoir découvert.
L'objet a une couverture cartonnée épaisse et une jacquette ! (le truc protège livre qui date "d'avant les livres auto-dépoussiérant" dans Retour vers le futur)
Autre particularité notable: le texte dans les bulle est calligraphié à la main !
C'est logique car la fille à l'époque ne devait pas avoir de PC, mais ça m'a quand même surprise.
Tout a été dessiné sans aucun recourt à l'informatique pour intégrer des dessins dessinés sur des feuilles séparées ou faire des corrections ou du collage de trame
Voilà une page avec le texte manuscrit:
Dans la première bulle c'est le nom de Shiryu écrit en kanjis, c'est trop beau ! Ou alors serais-je trop fan de la langue japonaise ? Ces deux premiers doujins sont des choix très accès "j'aime le japonais" alors pour la suite je pense que je vais prendre un doujin plus "classique".
Voilà, c'est tout pour le moment, il faut que je travaille pour avoir d'autres scantrad à partager ^^
J'ai envie aussi de dessiner mon propre doujin donc je ne sais plus où donner de la tête (et de mon temps) pour le yaoi ^^